Tacitus’ Germania
Tacitus’ GermaniaBei der Übersetzung von „Tacitus’ Germania“ in die deutsche Sprache handelt es sich erst um eine wortgetreue und auch moderne Übertragung aller 46 Kapitel der Germania durch den Autor Andreas A. F. W. H. Ulrich sen. Die Germania ist das einzigste und zugleich wichtigste zusammenhängende Zeugnis der Antike über die germanischen Völker und ihren Lebensraum. Sie bildet die Grundlage unseres Wissens über ihre Herkunft, ihre Lebensweise und ihre Kultur. Die neue Übersetzung bewahrt Sinn, Terminologie und größtmögliche Nähe zur Syntax des altlateinischen Originals ohne interpretative Zusätze oder inhaltliche Vereinfachungen. Zugleich ist die Fassung so formuliert, dass sie sich flüssig und leicht verständlich lesen lässt. Frühere Übersetzungen sind oft in einer altertümlichen deutschen Sprache verfasst und daher schwer zugänglich. Eine moderne Übersetzung öffnet den Text dagegen für eine breitere Leserschaft und trägt dazu bei, die Bedeutung der Germanen für die europäische Geschichte besser zu verstehen. Die neue Übersetzung ist als Arbeitsmaterial für das Selbststudium gedacht; etwaige Modernisierungen betreffen ausschließlich die deutsche Ausdrucksweise und Orthografie, nicht den Inhalt. Die Arbeit ist Teil der Selbststudie „Germanen, germanische Völker, Germanien (Wissenschaft, Forschung, Lehre)“. Die Geschichte von Tacitus’ GermaniaDie Germania, mit vollem Titel De origine et situ Germanorum („Über Ursprung und geographische Lage der Germanen“), wurde um 98 n. Chr. von dem römischen Senator und Historiker Publius Cornelius Tacitus verfasst. In dieser ethnographischen Schrift beschreibt Tacitus die Lebensweise, Sitten, Stammesstrukturen und Kriegsführung der germanischen Völker nördlich des Römischen Reiches. Das Werk entstand in einer Zeit, in der die Expansion Roms an der Rhein- und Donaugrenze auf Widerstand stieß. Tacitus wollte seinen römischen Lesern ein Bild der Germanen vermitteln, das einerseits die Gefährlichkeit dieser Nachbarn betonte, andererseits aber auch ihre „ursprüngliche Tugendhaftigkeit“ dem vermeintlich dekadenten Rom gegenüberstellte. Die Schrift war im Mittelalter zeitweise verschollen, wurde jedoch im 15. Jahrhundert wiederentdeckt und hatte großen Einfluss auf das europäische Geschichts- und Selbstverständnis. Besonders in der Neuzeit wurde die Germania häufig politisch und ideologisch instrumentalisiert – von der Romantik bis hin zur nationalsozialistischen Propaganda. Heute gilt sie als eine der wichtigsten Quellen für das frühe Bild der germanischen Völker, muss jedoch kritisch gelesen werden, da Tacitus’ Darstellung zugleich auch von römischer Perspektive und politischen Absichten geprägt ist. Siehe dazu auch: Tacitus’ Germania in deutscher SpracheDie Übersetzung von Tacitus’ Germania erfolgt kapitelweise. Zunächst wird eine wortgetreue Übersetzung verfasst, anschließend folgt eine leichter verständliche Version. Das bedeutet, dass die zuvor kompliziert formulierte, wortgetreue Übersetzung anschließend in eine klarere und leichter lesbare Fassung übertragen wird. Beide Übersetzungen werden jeweils untereinander dargestellt. Die Originaltexte werden im unteren Abschnitt „Lateinischer Originaltext“ aufgeführt. Das Werk gliedert sich in zwei Hauptteile: Allgemeiner Teil (Kapitel 1–27)
Besonderer Teil (Kapitel 28–46)(Tacitus beschreibt hier einzelne Völker mit ihren Eigenarten.)
Kapitel 1Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 2Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 3Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 4Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 5Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 6Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 7Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 8Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 9Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 10Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 11Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 12Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 13Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 14Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 15Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 16Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 17Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 18Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 19Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 20Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 21Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 22Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 23Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 24Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 25Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 26Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 27Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 28Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 29Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 30Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 31Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 32Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 33Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 34Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 35Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 36Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 37Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 38Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 39Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 40Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 41Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 42Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 43Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 44Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 45Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungKapitel 46Wortgetreue ÜbersetzungVerständliche ÜbersetzungTacitus’ Germania in lateinischer Sprache als antike Textquelle dieser Übersetzung
Lateinische Wörterbücher für diese Übersetzung
Lateinischer Originaltext |